• 0.000000lag
  • 0.000000lag
  • 0.000000lag
  • 0.000000lag
  • 0.000000lag
  • 0.000000lag
  • 0.000000lag
SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI

+48 533 655 147
Zapytaj o kurs dla siebie

Wyślij
Wiadomość wysłana!

Jak napisać e-maila po angielsku? Przydatne zwroty

Każda korespondencja rządzi się swoimi prawami. Dzisiaj, kiedy porozumiewanie się przeniesione zostało do internetu, warto wiedzieć, jak napisać e-wiadomość, by była czytelna, treściwa i zgodna z zasadami netykiety. Oficjalny a może koleżeński mail po angielsku jest dla Ciebie trudnością? Podpowiadamy przydatne zwroty grzecznościowe po angielsku, które sprawią, że każdy Twój e-mail będzie bezbłędny.

Jak napisać e maila po angielsku

Język angielski – list formalny czy nieformalny – oto jest pytanie

Nigdy nie jest za późno na naukę – kursy języka angielskiego dla dorosłych cieszą się coraz większą popularnością. Mimo to nawet osobom, które w dobrym stopniu opanowały język, pisanie e-maila po angielsku może nastręczyć wielu trudności. Większość z nich wynika z nieodpowiedniego rozpoznania sytuacji, bo to, jak będzie wyglądał angielski e-mail, zależy od tego, jak dobrze znamy osobę, do której piszemy.

Informal e-mail (mail nieformalny) to wiadomość, którą możemy skierować do osób, które dobrze znamy, jesteśmy na stopie koleżeńskiej i podobnym szczeblu społecznym. Tutaj można sobie pozwolić na skróty, akronimy, luźniejszą strukturę, a nawet emotikony.

W przypadku formal e-mail, czyli oficjalnej wiadomości, warto postawić na uporządkowaną treść i formalny, grzecznościowy angielski, który pozbawiony będzie uproszczeń, a nastawiony będzie przede wszystkim na rzetelne przedstawienie konkretnej informacji/zapytania itp.

anglovile 30 04

Hey, hi, hello – jaki początek e-maila po angielsku będzie odpowiedni?

Zwroty w e-mailu po angielsku podyktowane są stopniem spoufalenia z adresatem. W przypadku wiadomości do znajomego, rodziny, przyjaciela, naszego rówieśnika należy postawić na bezpośredni zwrot do danej osoby, np. Dear Mum, Dear Susie (droga mamo, Susie). Można także skorzystać z następujących zwrotów: hey, hi, hello (cześć) lub po prostu zacząć od imienia adresata – np. Mark.

W przypadku listów i e-maili formalnych należy zapomnieć o powyższych, potocznych zwrotach, gdyż w stosunku do kogoś, kogo słabo znamy, mogą prezentować się niestosowanie. Mimo to, także tutaj warto zwracać się personalnie, do konkretnej osoby. W dobrym tonie będą następujące początki e-maila:

  • Dear Sir/Madam/Sirs – Szanowny Panie/Pani/Państwo
  • Dear Mr Smith – Szanowny Panie Smith

Jeśli nie wiesz, do kogo kierowana jest wiadomość lub kto ją odczyta, możesz napisać: To whom it may concern (do tego, kogo dotyczy). Taki początek będzie jasno sugerował, że zwracasz się do zainteresowanych danym zagadnieniem, np. urzędników.

Konkretne wprowadzenie

Przed treścią właściwą warto postawić na solidne wprowadzenie. W przypadku maili do znajomych można chociażby odnieść się do poprzednich wiadomości (in reply to your message), zapytać o samopoczucie (how are you?) czy wyrazić radość z powodu kontaktu (I am glad to hear from you – cieszę się, że napisałeś).

W e-mailu formalnym bardzo ważne jest, by w pierwszych paragrafach bardzo jasno zaznaczyć, dlaczego piszemy. Można tutaj skorzystać z następujących zwrotów:

  • I am writing in reference to – piszę w nawiązaniu do…
  • I am writing with regards to – piszę w związku z…
  • I am writing to express my concern/inform you – piszę aby wyrazić zaniepokojenie, poinformować Państwa…
  • I am interested in – jestem zainteresowany…
  • With reference to our last conversation/your advertisement – w nawiązaniu do naszej ostatniej rozmowy/Państwa ogłoszenia
anglovile2 30 04

Jak właściwie zakończyć e-mail po angielsku?

Po wielu trudach związanych z redakcją e-maila po angielsku, zakończenie wiadomości to na szczęście piece of cake (bułka z masłem). O ile pożegnanie się w mailu nieoficjalnym może być bardzo luźne i serdeczne – np. Love (całuję), Yours (Twój), Take care (trzymaj się) czy po prostu bye (pa) – o tyle w mailu formalnym należy skorzystać ze stonowanych pozdrowień, jak:

  • Best regards – serdeczne pozdrowienia
  • Sincerely – z poważaniem
  • Yours faithfully – z wyrazami szacunku

Jeśli załatwiasz jakąś sprawę urzędową, piszesz do potencjalnego pracodawcy lub osoby, od której oczekujesz odpowiedzi, możesz także dopisać przed pozdrowieniem:

  • Thank you for your help – dziękuję za pomoc
  • In case of any questions, please contact me – w przypadku jakichkolwiek pytań proszę o kontakt
  • I look forward to hearing from you – czekam na odpowiedź

Bardzo ważne jest, aby formalny e-mail po angielsku pozbawiony był błędów. Warto zatem kilkakrotnie sprawdzić treść, jej strukturę oraz uważnie przyjrzeć się temu, czy sprawa, w której piszemy, została jasno i konkretnie wyłożona. Należy także powstrzymać się przed używaniem skrótów oraz zwrotów potocznych.