SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI

+48 533 655 147
Zapytaj o kurs dla siebie

Wyślij
Wiadomość wysłana!
SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI

+48 533 655 147
Zapytaj o kurs dla siebie

Wyślij
Wiadomość wysłana!

Boże Narodzenie i Sylwester w Anglii – przydatne zwroty, które musisz poznać

Angielskie słówka dawno temu opanowały święta Bożego Narodzenia w Polsce. Nikogo już nie dziwi, że od kilku lat największym, świątecznym hitem jest „Last Christmas” zespołu Wham!, a kartki wysyłane do rodziny, zawierają życzenia świąteczne po angielsku. Warto więc w jak największym stopniu opanować słownictwo świąteczne w języku angielskim!

Happy Christmas!

Choć dużo bardziej znane życzenia świąteczne po angielsku brzmią Merry Christmas, to w Wielkiej Brytanii często można usłyszeć, ludzi pozdrawiających się słowami Happy Christmas. Sama królowa brytyjska, w corocznym The Queen's Christmas Message, składa swoje życzenia właśnie w ten sposób.

►Obozy językowe w Polsce z native speakerami◄

Christmas Celebrations

W większości brytyjskich domów znaleźć możemy ozdobioną choinkę (Christmas Tree), a celebracja świąt Bożego Narodzenia zaczyna się 24 grudnia (Christmas Eve). Ten dzień obchodzony jest inaczej, niż w Polsce – Brytyjczycy wychodzą z domów, by śpiewać kolędy (Carol singing), idą do kościoła, a nawet do pubu spotkać się z przyjaciółmi. Ten dzień jest ważny szczególnie dla dzieci, które zawieszają swoje świąteczne skarpety (Christmas stocking) z nadzieją, że w nocy przyjdzie święty Mikołaj (Santa lub często również nazywany Father Christmas) i włoży do środka podarunki.

Turkey with all the trimmings, please!

Najbardziej tradycyjną potrawą, którą podaje się na obiad w pierwszy dzień świąt (Christmas Day) jest pieczony indyk z nadzieniem i dodatkami, który tego dnia jest wyjątkowo obfity i odświętny. Indyka podaje się w towarzystwie sosu żurawinowego (Cranberry sauce) i pieczonych ziemniaków (roast potatoes). Częstym gościem na świątecznym stole jest również pieczona wołowina (roast beef), pieczona szynka (Christmas ham) oraz popularna Polędwica Wellingtona (Beef Wellington).

Na zakończenie kolacji jada się tradycyjne ciasto – Christmas pudding, na bazie suszonych owoców. Niemniej popularny jest świąteczny tort (Christmas cake), także wypełniony suszonymi owocami, orzechami, przykryty masą marcepanową (marzipan) lub po prostu cukrem pudrem (powdered sugar lub icing sugar). Tradycyjnym napojem pitym podczas świątecznego obiadu, jest mulled wine –  wino doprawiane rozgrzewającymi przyprawami, takimi jak cynamon (cinnamon), goździki (cloves), ziele angielskie (allspice) i gałka muszkatołowa (nutmeg). Najczęściej podawane jest na gorąco, z dodatkiem rodzynek (raisins). Uroczystemu posiłkowi towarzyszą wspomniane wcześniej życzenia od królowej, które Elżbieta II składa zazwyczaj ze swojej rezydencji Sandringham House. Tę coroczną tradycję rozpoczął jej ojciec, król Jerzy VI.

►Rodzinna angielska wioska◄

Open the box!

26 grudnia to najmilszy dzień dla dzieci – Boxig Day to czas prezentów dla rodziny, najbliższych i przyjaciół. Święto obchodzone jest nie tylko w Wielkiej Brytanii, ale też w całej Wspólnocie Narodów i w większości tych krajów jest znane pod tą właśnie nazwą (choć w Republice Południowej Afryki nazywa się Dniem Dobrej Woli, Day of Goodwill). Jednak nie tylko podarunki są symbolem tego dnia, ponieważ Boxing Day często nazywany jest Shopping Holiday czy Boxing Day sales, które można porównać do amerykańskiego Black Friday.

Na dzień 26 grudnia przypada również inne święto, Dzień Świętego Szczepana (Saint Stephen's Day), które hucznie obchodzone jest w Irlandii, będąc jednym z dziewięciu oficjalnych świąt państwowych. Tego dnia odbywają się procesje, których uczestnicy ubierają się w stare ubrania, okrywają słomą, zakładają słomiane kapelusze i wędrują od drzwi do drzwi, śpiewając kolędy.

►W tandemie przez Angielską Wioskę◄

Stick to your New Years resolution!

Trzymaj się swoich noworocznych postanowień! Choć jest to niezwykle trudne, w ten właśnie sposób duża część świata żegna stary rok. A w jaki sposób Brytyjczycy świętują ostatni dzień starego roku (New Years eve)?

Sylwester nie zawsze był hucznym świętem, wypełnionym sztucznymi ogniami (fireworks), wystrzeliwanymi o północy. Kolorowe wystrzały zarezerwowane były raczej dla Dnia Guya Fawkesa (Bonfire Night lub po prostu Guy Fawkes Day, które obchodzone jest 5 listopada). O północy w ostatni dzień roku, Brytyjczycy tradycyjnie otwierali tylne drzwi swoich domostw, by stary rok mógł opuścić ich bez przeszkód. Zapraszano też pierwszą napotkaną ciemnowłosą osobę, aby przekroczyła próg ich domu, trzymając w ręku chleb, sól, węgiel i napitek, zwykle whisky (zwyczaj ten nazywano First-foot). To właśnie miał przynieść Nowy Rok – stabilizację finansową, ciepło i dostatek. Obecnie najpopularniejszym sposobem świętowania tego dnia jest przyjęcie w towarzystwie przyjaciół, czy wyjście do klubu na imprezę.

Dowiedz się więcej

Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o wyjazdach językowych dla dzieci i młodzieży lub osób dorosłych zostaw kontakt do siebie.

[]
1 Step 1
Uzyskaj więcej informacji
Imię
no-icon
Telefon
icon-phone
Komentarzmore details
0 /
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder